Edições no exterior

Professoren

Tradução de "O professor", de Grete Skevik


Solum Forlag - Oslo, Noruega

La caduta delle consonanti intervocaliche

Tradução de "O professor", de Daniele Petruccioli

Fazi Editore
Roma, Itália

Den evige sønn
(O filho eterno)

Tradução de Grete Skevik

Solum
Oslo, Norway

Vjecni Sin
(O filho eterno)

Tradução de Tanja Tarbuk

Knjizara Ljevak Zagreg, Hrvatska

Den evige søn
(O filho eterno)

Tradução de Tine Lykke Prado

Forlaget Vandkunsten, Copenhague, Dinamarca

Vecniot Sin
(O filho eterno)

Tradução de Dimitar Simonovsk

Ikona Pub. House
Scópia, Macedônia

Breve espaço

AmazonCrossing - Seattle, USA


Tradução de Alan R. Clarke

Eterno Felipe

People's Literature Publishing House - Beijing, China

Vecni sin
(O filho eterno)

Založba Modrijan -Ljubljana, Slovenia

Tradução e Posfácio de Katja Zakrajše
The eternal son

Tagus Press (Massachussets - Dartmouth, USA)

Tradução de Alison Entrekin

El hijo eterno

Editorial Elephas (Ciudad de México, México)

Tradução de María Teresa Atrián Pineda

The eternal son

Scribe Publications (London, UK - Melbourne, Australia)
Tradução de Alison Entrekin

Finalista do Prêmio Internacional IMPAC-DUBLIN de literatura, 2012

El fill etern

Club Editor
(Barcelona, Espanha)

Tradução para o catalão de Josep Domènech Ponsatí

Noc v Curitiba
(Uma noite em Curitiba)


Zalozba GOGA (Ljubljana, Eslovênia)

Tradução de Nina Kovic

Le fils du printemps

Métailié (Paris, França)

Prêmio Charles Brisset, 2009 (Associação Francesa de Psiquiatria)

Tradução de Sébastien Roy
O filho eterno

Editora Gradiva (Lisboa, Portugal)

Een emotionele fout
(Um erro emocional)

Uitgeverij Contact (Amsterdam / Antwerpen)

Tradução de Arie Pos

Eeuwig kind
(O filho eterno)

Uitgeverij Contact (Amsterdam / Antwerpen)

Tradução de Arie Pos

Bambino per sempre

Sperling & Kupfer (Milão, Itália)

Tradução de Maria Baiocchi

Bambino per sempre

Edição de banca da RBA Itália, por acordo com a Sperling & Kupfer.

voltar