 |
Professori
Tradução de "O professor", de Tarja Härkönen
Aviador Kustannus - Helsinki, Finlândia |
 |
Professoren
Tradução de "O professor", de Grete Skevik
Solum Forlag - Oslo, Noruega |
 |
La caduta delle consonanti intervocaliche
Tradução de "O professor", de Daniele Petruccioli
Fazi Editore
Roma, Itália |
 |
Den evige sønn
(O filho eterno)
Tradução de Grete Skevik
Solum
Oslo, Norway |
 |
Vjecni Sin
(O filho eterno)
Tradução de Tanja Tarbuk
Knjizara Ljevak Zagreg, Croácia |
 |
Den evige søn
(O filho eterno)
Tradução de Tine Lykke Prado
Forlaget Vandkunsten, Copenhague, Dinamarca
|
 |
Vecniot Sin
(O filho eterno)
Tradução de Dimitar Simonovsk
Ikona Pub. House
Scópia, Macedônia
|
 |
Breve espaço
AmazonCrossing - Seattle, USA
Tradução de Alan R. Clarke |
 |
Eterno Felipe
People's Literature Publishing House - Beijing, China
|
 |
Vecni sin
(O filho eterno)
Založba Modrijan -Ljubljana, Slovenia
Tradução e Posfácio de Katja Zakrajše |
 |
The eternal son
Tagus Press (Massachussets - Dartmouth, USA)
Tradução de Alison Entrekin |

|
El hijo eterno
Editorial Elephas (Ciudad de México, México)
Tradução de María Teresa Atrián Pineda
|

|
The eternal son
Scribe Publications (London, UK - Melbourne, Australia)
Tradução de Alison Entrekin
Finalista do Prêmio Internacional IMPAC-DUBLIN de literatura, 2012 |
|
El fill etern
Club Editor
(Barcelona, Espanha)
Tradução para o catalão de Josep Domènech Ponsatí |
|
Noc v Curitiba
(Uma noite em Curitiba)
Zalozba GOGA (Ljubljana, Eslovênia)
Tradução de Nina Kovic |
|
Le fils du printemps
Métailié (Paris, França)
Prêmio Charles Brisset, 2009 (Associação Francesa de Psiquiatria)
Tradução de Sébastien Roy |
|
O filho eterno
Editora Gradiva (Lisboa, Portugal)
|
|
Een emotionele fout
(Um erro emocional)
Uitgeverij Contact (Amsterdam / Antwerpen)
Tradução de Arie Pos |
|
Eeuwig kind
(O filho eterno)
Uitgeverij Contact (Amsterdam / Antwerpen)
Tradução de Arie Pos |
|
Bambino per sempre
Sperling & Kupfer (Milão, Itália)
Tradução de Maria Baiocchi |
|
Bambino per sempre
Edição de banca da RBA Itália, por acordo com a Sperling & Kupfer.
|